This week's Torah Study includes comments about the hypergrace movement.

Download the study here:

Epic Cinematic 2.mp3
Introduction Music Description:
Link:

At the end of last week’s reading, we read in Shemot / Exodus 6:1 וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה עַתָּ֣ה תִרְאֶ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֶֽעֱשֶׂ֖ה לְפַרְעֹ֑ה כִּ֣י בְיָ֤ד חֲזָקָה֙ יְשַׁלְּחֵ֔ם וּבְיָ֣ד חֲזָקָ֔ה יְגָרְשֵׁ֖ם מֵאַרְצֽוֹ׃ (ס) Then the LORD said to Moses, “You shall soon (now you will, עַתָּ֣ה תִרְאֶ֔ה) see what I will do to Pharaoh: he shall let them go because of a greater might; indeed, because of a greater might he shall drive them from his land.” The rabbis connect this to the Akeda (the binding of Isaac) when Abraham was called to sacrifice his only son to the Lord on the mountain of Moriah. (see Rashi on Shemot / Exodus 6:1, Part 1, and Bereshit / Genesis 22) What we see here in the Torah portion for this week, is the rabbis connecting the words of the Lord to the Akeda, the Lord was saying to Moshe that when He subjected Abraham to a test of his faith, he did not question His commands as it is related to faithfulness as opposed to Moshe questioning the Lord sending him to Egypt to deliver Israel from bondage. The Lord was extending His authority to Moshe to deliver His people from bondage. Moshe however questioned that authority. Sforno speaks of Pharaoh and the Lord God delivering His people in the following way: Sforno on Shemot / Exodus 6:1 Part 1, . עַתָּ֣ה תִרְאֶ֔ה, now that you have seen yourself the sin of Pharaoh who has the nerve to hold on to the Israelites with the authority of his office, you will see that he will not only release them voluntarily, but בְיָ֤ד חֲזָקָה֙ יְשַׁלְּחֵ֔ם, not only will he release them, but he will be forced to get rid of them post haste due to the problems he will have while they are still in his country. The Hebrew text states with a powerful hand (בְיָ֤ד חֲזָקָה֙) he will be forced to send them (יְשַׁלְּחֵ֔ם) out of his country. This is the way the text speaks of the Lord working powerfully on behalf of His people. Sforno speaks of the difficulties Pharaoh will have due to his not submitting to the will of God, and remaining in his abstinence against the command of the Lord. It is interesting that if Pharaoh had obeyed the command of God all of Egypt would have been spared…

In this week’s reading, the opening verses to the book of Exodus say the following, וְאֵ֗לֶּה שְׁמוֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַבָּאִ֖ים מִצְרָ֑יְמָה אֵ֣ת יַעֲקֹ֔ב אִ֥ישׁ וּבֵית֖וֹ בָּֽאוּ׃ These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob, each coming with his household: 2 רְאוּבֵ֣ן שִׁמְע֔וֹן לֵוִ֖י וִיהוּדָֽה׃ Reuben, Simeon, Levi, and Judah; 3 יִשָּׂשכָ֥ר זְבוּלֻ֖ן וּבְנְיָמִֽן׃ Issachar, Zebulun, and Benjamin; 4 דָּ֥ן וְנַפְתָּלִ֖י גָּ֥ד וְאָשֵֽׁר׃ Dan and Naphtali, Gad and Asher. 5 וַֽיְהִ֗י כָּל־נֶ֛פֶשׁ יֹצְאֵ֥י יֶֽרֶךְ־יַעֲקֹ֖ב שִׁבְעִ֣ים נָ֑פֶשׁ וְיוֹסֵ֖ף הָיָ֥ה בְמִצְרָֽיִם׃ The total number of persons that were of Jacob’s issue came to seventy, Joseph being already in Egypt. 6 וַיָּ֤מָת יוֹסֵף֙ וְכָל־אֶחָ֔יו וְכֹ֖ל הַדּ֥וֹר הַהֽוּא׃ Joseph died, and all his brothers, and all that generation. 7 וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל פָּר֧וּ וַֽיִּשְׁרְצ֛וּ וַיִּרְבּ֥וּ וַיַּֽעַצְמ֖וּ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֑ד וַתִּמָּלֵ֥א הָאָ֖רֶץ אֹתָֽם׃ (פ) But the Israelites were fertile and prolific; they multiplied and increased very greatly, so that the land was filled with them. 8 וַיָּ֥קָם מֶֽלֶךְ־חָדָ֖שׁ עַל־מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יָדַ֖ע אֶת־יוֹסֵֽף׃ A new king arose over Egypt who did not know Joseph. Reading through these Scriptures, we are told the total number of persons entering into Egypt were 70 persons. Taking this into consideration, we read in the book of Acts 7:14 which states that “Joseph sent word and invited Jacob his father and all his relatives to come to him, seventy-five persons in all.” This seems to contradict what we read in Bereshit / Genesis 46:27, Shemot / Exodus 1:5, and Devarim / Deuteronomy 10:22, which all say it was 70 persons. I have run into anti-missionaries who say this is why the NT is not to be trusted and Yeshua is not the Messiah. The question is, what accounts for this difference between the Apostolic Writings and the Masoretic text? The difference is found in the Septuagint, a Jewish translation from the third century B.C., made for diaspora Jews in Egypt whose language was Greek and who no longer understood Hebrew. Later, the early Christian Church adopted the Septuagint as divinely inspired and this version became the basis of the Latin translation known as the Vulgate. The conclusion is Stephen was quoting from the Septuagint when speaking to the Sanhedrin in Acts chapter 7. Was the Septuagint however read in the synagogues of the first century? Based on some NT references (not shown), the synagogue service included the Hebrew Scriptures. However, the Jews did use the Septuagint for studying the scriptures outside the Synagogue services. For the Jewish people whose first language was Greek (such as in Alexandria and people like Stephen in the New Testament), the Greek text was most likely their principle Bible…

At the end of Parashat Noach we read the following, לא וַיִּקַּח תֶּרַח אֶת-אַבְרָם בְּנוֹ וְאֶת-לוֹט בֶּן-הָרָן בֶּן-בְּנוֹ וְאֵת שָֹרַי כַּלָּתוֹ אֵשֶׁת אַבְרָם בְּנוֹ וַיֵּצְאוּ אִתָּם מֵאוּר כַּשְֹדִּים לָלֶכֶת אַרְצָה כְּנַעַן וַיָּבֹאוּ עַד-חָרָן וַיֵּשְׁבוּ שָׁם: לב וַיִּהְיוּ יְמֵי-תֶרַח חָמֵשׁ שָׁנִים וּמָאתַיִם שָׁנָה וַיָּמָת תֶּרַח בְּחָרָן: 11:31 Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife; and they went out together from Ur of the Chaldeans in order to enter the land of Canaan; and they went as far as Haran, and settled there. (NASB) The interesting point here is this family, Terah and his son Abram, along with Lot the son of Haran, already had the initiative to move to Canaan prior to Parashat Lech Lecha. Did the Lord speak to Terah in a similar way He had spoken to Abram? Radak on Bereshit / Genesis 11:31 Part 1 claims Abram was well respected and had told his father about the vision God had given him to move to the land of Canaan, and so they set out to do so. Rashi explains that the plural mode of the word ויצאו, refers to Terah and Abram, Lot and Sarai, Abram’s wife, where Abram was secondary to the minor player, Terah. Nachmanides writes that Abram was a more distinguished person than his father and the other people journeying with them, and so the Torah employs the plural mode, “they went with them,” seeing that, as the Torah writes, Terah had taken the initiative in emigrating. To the onlookers it appeared as if Abram had gone along with his father’s decision in the matter. The other members of the entourage continued to travel with Abram as their leader also after Abram had left his father behind in Haran. (Bereshit / Genesis 12,4) (Tur HaAroch, Genesis 11:31 Part 1) Did Terah come short of entering the land of Canaan because the Lord had not called him specifically? Based upon this text, Abram’s family had decided to leave Ur of the Caldeans and move to Canaan. What was the main reason? Did the region they lived become too pagan? Did those surrounding Terah and his family force them to move to another location due to their sin? We are not given these details, but we are told in Parashat Noach and then in Parashat Lech Lecha, the Lord had a plan for them to move to Canaan and called Abram to fulfill that journey. Abram had faith and he was faithful to do what the Lord commanded him to do.

Restoring Hebrew Roots To Christians
CIF: 000000
215-25 Hollis Avenue, Suite 101
CP: 11429 Queens Village (U.S.A.)
Tel: (347) 395-4422

info@restoringhebrewrootstochristians.com

For Christians Seeking Knowledge Of Their Hebraic Roots…